Avere un asso nella manica
Manchmal nutzen wir die selben Redewendungen wie die Italiener*Innen und wissen es gar nicht!
Avere un asso nella manica bedeutet einen Ass im Ärmel haben.
avere un asso - einen Ass haben
nella manica - im Ärmel
Die Redewendung soll anfänglich im negativen Kontext benutzt worden sein und wurde mit dem faulen Verhalten von (Poker)Spieler*Innen in Verbindung gebracht. Heute ist sie aber positiv konnotiert, wie hier im Beispiel:
"Wow! Marta è sempre preparatissima, ha sempre un asso nella manica!" - Wow! Marta ist immer super vorbereitet, sie hat immer einen Ass im Ärmel!
Image by fabrikasimf on Freepik