In bocca al lupo
Beaucoup de chance, good luck, viel Glück. Wie sagt man das auf Italienisch? Eine wörtliche Übersetzung wäre buona fortuna, jedoch gibt es auch eine weitere Redewendung um jemandem Glück zu wünschen.
In bocca al lupo bedeutet soviel wie Hals- und Beinbruch, wörtlich "in das Maul des Wolfes gehen", eine Metapher dafür, dass man sich gerade in eine schwierige und gefährliche Situation begibt. Es wird aber auch für eher ungefährliche und mehr alltägliche Situationen verwendet, wie vor dem Schreiben einer Klausur oder einem Vorstellungsgespräch.
In bocca al lupo ist ein Ausdruck mit abergläubischem Wert auf dem man mit Crepi (il lupo) (Sterbe der Wolf) antwortet.