Das Bauchgefühl
Qualche volta quando dobbiamo prendere delle decisioni o fare qualcosa di importante abbiamo una sensazione, o meglio un istinto che ci guida. Questo è accompagnato da uno strano sentore in pancia, che ci allarma.
In tedesco questo presentimento si chiamo Bauchgefühl, un sentimento (das Gefühl) in pancia (der Bauch).
Si tratta di un zusammengesetztes Wort, una parola composta. L'articolo delle parole composte è sempre determinato dall'articolo della parola finale. In questo caso quindi è das Bauchgefühl, non der Bauchgefühl!
Mein Bauchgefühl sagt mir hier stimmt etwas nicht. - Il mio istinto mi dice che qui c'è qualcosa che non va.